Exericise
1 日本語の意味に合うように、英文を完成させなさい。
(1) 私に兄弟か姉妹がいればなあ。
I
I
a brother or sister.
(2) 私の母が車を運転できさえすれば!!!
If
my mother
our car!!!
(3) 昨日、雨が降っていたらなあ。
I
it
yesterday.
2 下線部に注意して、次の英文を日本語に直しなさい。
(1) She sings as if she were a professional singer.
彼女は
歌う。
(2) I felt as if I had been to the place before.
私は
感じた。
3 日本語の意味に合うように、()に適切な語を入れなさい。
(1) 彼の助言がなければ、私はこの仕事をすることができないだろう。
his advice, I couldn't do this work.
(2) このガイドブックがなければ、私たちは道に迷うだろう。
If
this guidebook, we would be lost.
(3) もっと準備していたら、彼はもっとよいテストの点数をとることができたのに。
more preparation, he
gotten a better test score.
(4) その交通渋滞がなかったら、私は飛行機に間に合ったのに。
If it
for the traffic jam, I could have caught my flight.
4 日本語の意味に合うように、()の語句を並び替えなさい。
(1) 私は昨日、そのメールをあなたに送ってさえいたら!
( sent / only / you / I / if / the email / had ) yesterday!
yesterday!
(2) もしジェイクがいなかったら、私たちはその試合に負けていただろう。
( not / Jake / it / been / had / for / if ), we would have lost the game.
, we would have lost the game.
(3) 私たちの先生はまるでネイティブスピーカーのように英語を話す。
Our teacher speaks ( if / a / she / English / native speaker / as / were ).
Our teacher speaks
.
Harmony 仮定法 Plus
番外編関先生の「The Essentials 英語長文必修英文100」は全人類やった方がいいです。
簡単に言うと、英文解釈の参考書ですが、長文読解のための例文集です。
100個のポイントを一文3~4行の例文に散りばめて解説している形です。
今までオススメしてきた中でこれが一番最強です。
The rulesの後にやるとハチャメチャに効果があります。
もう、これ買って読んだとき泣きましたね…良すぎて。
なのでみんな買いましょう。
ログインすると、チェック機能を利用できるようになります。